• Kendi gezilerinden çektiği görselerle sunduğu tarih yazılarını biz büyük bir keyifle okuyoruz. Koç Üniversite’sinde Tarih, Arkeoloji ve Sanat Ta

  • Fikirle yatıp kalkan, Serdesin reklam ajansının baş fikir esnafı dostumuz Serhat Bayram’a hangi kelimeyi sorabilirdik!? Tabii ki “Fikir” NerdenGeliyo?

  • Evde yoklarsa nerdeler? Tabii ki seyahatteler! 3. geleneksel pazar sohbetlerimizde yine bir seyahatten bildiren sevgili gezgin dostumuz Deniz ErayR

  • “Büyüleyici bir Türk sanatı olan “ebru”nun hem deyim olarak hem de gerçekten kitabını yazmış, bu geleneği özen ve tutkuyla yaşatan, öğreten sayg

  • Sosyal medyada onu her gördüğümüzde bize “keşke öğrencisi olmak için tıp okusaydık” dedirten değerli Prof. Dr. Erbuğ Keskin’i, Nerde

Son Yazılar
İstek Kelime

Nereden geldiğini merak ettiğiniz ve sitemizde bulamadığınız kelimeleri bize sipariş ederseniz memnun oluruz.

 

    Bizim Fransızcadan aldığımız "sendrom"un koşma ile alakasını farketmemiz için at koşturulan "hipodrom" ve bisiklet koşturulan "velodrom"u hatırlayabiliriz: "Dromos" Yunancada "koşma"yı anlatmış. Onun başına gelen "sen-" yani Yunanca "syn-" ön eki “birlikte, beraber” demek. Yani "sendrom" birlikte koşan, birlikte gelen semptomlardan oluşuyor. İşin komiği "semptom" kelimesi...

    "Minnettar" bir melez. İlk kısmı "minnet" Arapçada "şükran, ihsan ve lütuftan doğan borç" anlamına geliyor. "-tar" ise Farsçada bir şeyi tutan, ona sahip olanı anlatan "-dar" eki. Yani birilerine karşı minnet duygusuna sahip olanı anlatıyor "minnettar". Tıpkı bizim, NerdenGeliyo ekibi İpek ve Yiğit kardeşler olarak...

    Siz de "apartman" çocuğu muydunuz? Yoksa "apartıman" çocuğu mu? Aslında orijinal dilinde daha ziyade "apağtömon" gibi söyleniyor kelime. Fransızcadan ithal "apartman" kelimesi anadilinde farklı bir anlama sahip: Bizim için dairelerden oluşan katlı bina iken, Fransızlar için "daire"nin ta kendisi "apartman". Keza İngilizler için durum aynı...

    Bildiğiniz gibi dilimiz yaşadığımız topraklara Orta Asya'dan göçmüş. Yani dağın taşın, uçsuz bucaksız ovaların diyarından. Haliyle Eski Türkçede denize, denizciliğe dair pek bir kelime yok. "Deniz" bile "denk" olmaktan geliyor ve mantıken ilk olarak "göl"ü anlatmış (bkz. "Deniz" NerdenGeliyo?). Eskimoların “kar” için onlarca kelimesi varken...

    Bugün neye niyet kime kısmet bir kelimeyle karşınızdayız: Öreke! Arşimet'in "eureka"sı değil de Elon Musk'ın "öreke"si diyelim! Aslında bugün sizinle son anketimizdeki kelimelerden birini paylaşacaktık. Ama dün akşam haberlerde Elon Musk'ın günümüzün en güçlü roketiyle, Mars yörüngesine elektrikli arabalarından birini oturtmaya kalkışacağını duyduğumuzda, bugünkü kelimemizin "roket"...

    Feriştahı gelse açıklayamaz feriştahın nereden geldiğini! İddialı laflarda ve küfürlerde duyduğumuz, sanki böyle "kralı gelse" gibi ifadelerde kullanılan kelimenin #kral_ng ile alakası yokmuş. Türkçe sözlüklere "en üstün, en iyi" olarak giren "feriştah", Farsçada "melek, elçi" anlamına gelen "firişta" kelimesinin ta kendisi. Bu kavram #zındık_ng maddesinde...

    Bir berber bir berbere “bre berber gel beraber Berberistan'da bir berber dükkanı açalım” dediği zaman, bahsedilen iki farklı berber var. Biri "Berberistan"ın içindeki ve "Berber" NerdenGeliyo? maddesinde işlediğimiz, diğeri de bildiğiniz, mahallenin berberi. "Berber" sanki yerli bir kelime, içimizden biri gibi dursa da aslında...

    Bugün sizden çok acayip bir enerji alıyoruz sevgili okur. Frekanslarımız uyuşmuş olabilir, siz de hissettiniz mi? Popüler kültürde "enerji" kelimesi artık böyle spiritüel (bkz:"İspirto" NerdenGeliyo?) bir anlamda da kullanılıyor biliyorsunuz. Eskiden "enerjik" dendi mi kastedilen dinç, hareketli insan olurdu. Şimdi kılımıza giden biri için, hiç hareket...

    "Fırın"ın kültür seviyesine ulaşmamız için kırk fırın ekmek yememiz lazım. Öyle köşede taş gibi durduğuna bakmayın, sizden bizden çok gezmiş! Türkçeye Arapların "furn"undan aldığımız "fırın", onlara da Yunanca "fournos"dan gitmiş. Yunanlar da onu Latince "fornus"tan yamultmuş. Zaten "fırın"ın günümüz İtalyancasındaki karşılığı "forno", Fransızcası "four". Sonra İngilizcede...

    Geçenlerde anketimizde "fak"a basan "mem"i hatırlıyor musunuz? Biz de bu kelimeyi ilk gördüğümüzde çıkartamamıştık ama aslında her yanımızda. İngilizce "meme" kelimesini bildiniz mi? Hani "miim" diye okunan ve internette elden ele gezen komik görselleri, GIF'leri, kalıplaşmış sözleri; özetle internet dünyasında sembolleşmiş içerikleri anlatan kelime. Mesela...

    Eyyy okurların en asili NerdenGeliyo okuru! Biz var ya biz, öyle bir açıklarız ki hamaseti, yer gök önümüzde eğilir! Bu sayfalar bu ekranlar böyle yazı görmedi. İnternetteki en iyi yazı bu! Diğer tüm yazılar yanlış ve ezik! Yerden göğe, evvelden ezele kadar tek doğru yazı...

    Lise bitti biteli sinüs bize sadece nezleyi, selpak mendili falan çağrıştırıyor. Ne yalan söyleyelim, çok da pişman değiliz. Ama sinüs bildiğiniz gibi aynı zamanda bir matematik terimi. Ya da geometri terimi mi demeliydik? Sanırız ikisi de geçerli. Peki bu "sinüs" neden hem burunda hem de matematikte...

    "Şamata"ya şöyle uzaktan bakınca acaba "salata" (“Salata” NerdenGeliyo?) gibi İtalyanca, yani Latince kökenli bir kelime mi diye düşünmedik değil. Ama sözlükten bakınca gördük ki ters yöne bakıyormuşuz: Kaynak Arapça. Biz şamatayı gürültülü, patırtılı eğlence diye bilirdik açıkçası. Ama eğlenceyle arasında bir nüans (“Nüans” NerdenGeliyo?) var şamatanın:...