"Meşgale" NerdenGeliyo?

“Meşgale” NerdenGeliyo?

Kendinize “meşgale” edindiğiniz bir şeyler var mı? Mesela biz bugün “meşgale” kelimesinin nereden geldiğini siz sevgili okurlarımıza aktarmayı “meşgale” edindik. Merakımızı paylaşıp bu satırları okuduğunuza göre evet, sizin de an itibarıyla bir “meşgale“niz var!

Dikkat ederseniz “meşgale” dilimizde işten, meslekten ziyade böyle keyfi, boş vakit dolduran “uğraşı“ları, “aktivite“leri ifade eder. Bir nevi “eski toprak hobisi” diyelim!

Arapça’dan aldığımız “meşgale“yi hobi olarak parçalayıp birleştirdiğimizde bakın neler çıkıyor: “meşgul“, “meşguliyet“, “işgal“, “işgaliye” ve “iştigal“… Hepsi Arapça‘da “bir işle uğraşma” kavramını veren “şagala” fiilinden gelmiş.

Güzel bir benzerliğe, Batı dillerindeki meşgul – işgal ilişkisinde rastlıyoruz: Mesela İngilizce‘de “to occupy“* fiili hem “meşgul etmek“, hem de “işgal etmek” anlamına geliyor.

Farklı dil ailelerinden gelen iki dilde; “uğraşı, iş” kavramı ve “savaş işgali” kavramı tek kelime ile anlatılmış! Arapların kelimesi “şagala“, İngilizlerinki “occupy” olsa da, insanoğlunun düşünce yapısı ne dil, ne kültür ne de mesafe dinliyor. Her zaman olmasa da, bazen aklın yolu hakikaten bir.** 😉


*Tr. okunuşu: “tu oküpay”. “Occupied” kelimesi ise “meşgul”, “işgal edilmiş” anlamına geliyor (tr. okunuşu: oküpayd).

**Benzer bir benzerlik hikayesi için önce “Yumurcak” NerdenGeliyo? ve ardından “Lümpen” NerdenGeliyo? maddelerimizi meşgale niyetine okumanızı öneriyoruz. 😉