“İllüstrasyon” NerdenGeliyo?
“Bana mutluluğun resmini yapabilir misin Abidin?” Nazım Hikmet bu meşhur sorusuyla, Abidin Dino’ya zorlu bir “illüstrasyon” siparişi vermiş aslında.
Bir kavramın, metnin ya da projenin çizime dökülmüş haline “illüstrasyon” diyoruz. Türkçe karşılığı ise “resimleme” ya da “canlandırma“. Fransızca “illustration” kelimesinin dilimize girmiş hali olan “illüstrasyon” aslında tek “L” harfi ile okunuyor. Tıpkı geçenlerde işlediğimiz “illüzyonist” gibi.
Okunduğu gibi yazılmayan “illüstrasyon” içinde Latince‘de “parlatmak, aydınlatmak” anlamına gelen “lustrare” fiili var. Hani şu ayakkabı parlatan “lostra” var ya, hah işte! İki kelime de “ışık” anlamındaki “lux“tan geliyor. Başına gelen “il-” ekiyle, “bir şeyi içini aydınlatmak, parlatmak” anlamına geliyor “illüstrasyon“.
Yani “illüstrasyon” bir kavramı resimleştirerek, kafamızın içini, zihimizi aydınlatan görsel oluyor. “İllüstratör“ler sadece kitap dünyaları resmetmiyorlar tabii; astronomi, tıp, arkeoloji, mimari, endüstriyel tasarım, moda… Bir hayalin, ihtiyacın veya eksiğin olduğu her yerde “illüstrasyon“la aydınlanıyoruz. 🔦 😉