“Fırkateyn” NerdenGeliyo?
Kara sularımıza girmiş en tuhaf kelimelerden biri olan “fırkateyn” size de Arap veya İran bandıralı gibi gözükmüyor mu?
Büyük gemilere eşlik etmek üzere üretilen nispeten küçük savaş gemilerini anlatan “fırkateyn” kelimesi, Osmanlıca‘ya 17. yüzyılda girmiş ve “firkatun“, “fırkatin” ve “firkateyn” şekillerinde kullanılmış. Doğulu görünümünün aksine, İtalyan bandıralı bir kelime.
İtalyanca‘da “fregata” kelimesi küçük gemileri, “fregatone” ise onun büyüğü olan “fırkateyn“i ifade ediyor. “Salamanje” NerdenGeliyo? maddesinde bahsettiğimiz gibi: İtalyanca‘da “-one” ekiyle isimleri büyültmek mümkün (örn: “oda” anlamındaki “sala” ve onun büyüğü “salone” yani bizdeki “salon“).
Fakat İtalyanca “fregatone” kelimesindeki “-one” eki bize ters gelmiş olacak ki, onu Arapça‘da “iki adet, çift olma” fikrini veren “-eyn” ekiyle (bkz: ebeveyn) değiştirmişiz. Kelimenin başını da dilimize uydurunca, Batılı “fregatone” olmuş sana Doğulu “fırkateyn“. ⛵️
* Doğu ve Batı arasında kalmış bir diğer denizcilik ve donanma terimi için: “Amiral” NerdenGeliyo?