"Felaket" NerdenGeliyo?

“Felaket” NerdenGeliyo?

Felaket“in ne olduğunu açıklamaya gerek var mı? Sıfatsa “çok kötü, beter“, isimse “büyük yıkım“; anlayacağınız başlı başına facia, fecaat…

Tipine bakılırsa Arapça kökenli gibi görünen “felaket” aslında yerli üretim. Hammaddesi ise Arapça‘dan aldığımız “felek” kelimesi. Bu dilde “çark” anlamına gelen kelime, aynı zamanda tepemizde dönüp duran gökyüzünü ve haliyle bahtı, talihi anlatmış. “Feleğin çemberi“, “feleğin çarkı“, “çarkıfelek” gibi yarı Farsça, yarı Arapça deyimlerimizin hepsi bu yüzden.

Anlayacağınız Arapça‘dan sadece “felek” kelimesini değil, onunla beraber Türkçe‘de rastlanmayan, Arapça‘ya ait bir yapıyı da almış ve “felaket“e sebep olmuşuz.

Daha dün “gündönümü“, gökyüzü, aydınlık diyorduk. En uzun geceyi geride bıraktık ama sabah yine bir “felaket“e uyandık. Yine komşularımızdan alıp, ellerimizde büyüttüğümüz bu felaketin bedelini ödeyen 14 genç canımızı acı ve üzüntüyle anıyor, yakınlarına sabır ve başsağlığı diliyoruz. Sizlerle güzel kelimeler de paylaşabileceğimiz normal, sıradan günler dileğiyle.🌹


* Ana Görsel: Charlie Chaplin’in işçi sınıfı ve makineleşmenin sancılarını anlattığı 1936 tarihli “Modern Zamanlar” filminden bir kare.