“Bakkal” NerdenGeliyo?
“Bakkal” alışkın olduğumuz bir kavram ama düşününce çok acayip bir şey aslında. Özellikle modern marketlerle, mağazalarla karşılaştırınca… Evlere servis, iple sarkıtılan sepete servis, müdavim müşterilere tezgah altından özel eski kaşar servisi falan… Sonra isteğe özel sandviç vs. yapımı, memleketten özel ürün getirtmece ve meşhur veresiye sistemi… Bitmedi: Mahalleli için anahtar emanet hizmeti, emlak danışmanlığı ve yol tarif hizmetleri…
Anlayacağınız yurdumuzda “bakkal”, bir bakkaldan çok daha fazlası, mahalle kültürünün ağırlık merkezi gibi bir şey. Halbuki kelimeye soracak olsak “bakkal”ın sadece sebze satması gerekiyor. Arapçada “bakl” kelimesi otsu sebzeleri anlatmış. “Bakla” da aynı kelimeden türemiş. Yani “bakkal” esasen “sebzeci” yani “manav” gibi birşey oluyor.
Bir de “bakkal çakkal” tabiri var biliyorsunuz. Oradaki “çakkal” da herhalde “bakkal” benzeri mahalle dükkanlarını ifade ediyor olsa gerek: Kasap, manav, fırın falan gibi… Neden “bakkal makkal” yerine “bakkal çakkal” denmiş bilmiyoruz ama, sanki böyle daha eğlenceli bir kalıp olmuş. 😉👨🏻🌾🥒🧀