“Maalesef” NerdenGeliyo?

“Maalesef” dilimizdeki en sihirli, en politik (“Politika” NerdenGeliyo?) kelimelerden. Hoş olmayan bir durum, tatsız bir haber mi var? Çakıyoruz “maalesef”i, olay direkt bizim kontrolümüzün, rızamızın dışına çıkıyor.

Aynı şekilde tatsız sorumluluklar almak zorunda kaldığımızda da çok işe yarar “maalesef”. Birini “maalesef” işten çıkarmak gibi… “Ne yazık ki” (bkz. “Yazık” NerdenGeliyo?) anlamında kullandığımız bu kelime aslında Arapça iki kelimeden oluşuyor: “İle” anlamındaki “maa” (bkz: maaile -> aile ile) ve “esef”. Bir de arada “el” artikeli var “Bilakis” NerdenGeliyo?‘de de işlediğimiz: Maa+el+esef = “esef ile”.

“Üzüntü, pişmanlık” anlamındaki “esef” Arapçada “pişman oldu” anlamındaki “asifa” fiilinden gelmiş ve “teessüf” ile, “müteessif” ile kardeş. Yani bir şeyi “esef ile” kınadığımızda da (bkz. “Kınamak” NerdenGeliyo?), “maalesef kınamış” oluyoruz aslında! O zaman herkese iyi hafta sonları, namaalesef.* 😜😉

 

*”Namaalesef” diye bir kelime yok, zaten “na” ön eki Farsça. Ama Osmanlıcada bunun gibi pek çok melez kelime mevcut. 😉 (mesela:bkz. “Namütenahi” NerdenGeliyo?) **Okurumuz @ahmetbagoglu’na maalesef teşekkür ediyoruz.