“Herro” NerdenGeliyo?

“Ya herro ya merro”… Ya da “ya herru ya merru”… Veyahut “ya herrü ya herrü”. Sanırız ilki doğru.

Artık bir karar istediğimizde, belirsizlikten illallah dediğimizde kullandığımız bu kalıbın kaynağı Kürtçe. Bir kaynağa göre* “herro” kelimesi “git”, “merro” da “gitme” anlamına geliyor: “Ya git, ya gitme”.

Bir diğer açıklamaya göre** ise “herro” yine “gitmek” fikrini veriyor fakat “merro” “bizimdir” demek: “Ya gider, ya bizimdir” gibi. Her halükarda bir gitme-kalma durumu var. Seviyorsanız bırakın herro; merro ise sizindir. 👋🏻😉

*Nişanyan Sözlük “herru ya merru” maddesi
**Sevgili @serhatbayram’a bu açıklamasından ötürü teşekkür ediyoruz
***Bize “ya herro ya merro” diyen @tufan2fun’a teşekkürlerimizle!